Poznajemy losy rodziny Clearych, przesiedlającej się z Nowej Zelandii na australijską farmę Drogheda. Rozległe, surowe ziemie stają się tłem dla życia pełnego wyrzeczeń, trudów, ale i cichej nadziei. To właśnie tam dorasta Meggie, jedyna córka wśród licznego rodzeństwa, której los nierozerwalnie splata się z losem księdza Ralpha de Bricassarta – człowieka rozdartego pomiędzy powołaniem a pragnieniem, jakie budzi w nim dziewczyna. Ich historia to nie tylko zakazana miłość, lecz także opowieść o sile przeznaczenia, które prowadzi bohaterów przez cierpienie, poświęcenie i samotność.
Książka McCullough pulsuje emocjami – raz rozgrzewa jak palące słońce, innym razem przygniata ciężarem pustki, która zdaje się wiecznie otaczać bohaterów. To opowieść o miłości niemożliwej, o uczuciu, które nie powinno się narodzić. Jednak istnieje i karmi się każdym spojrzeniem, każdym gestem, każdą chwilą ukradzioną codzienności. Autorka prowadzi nas przez lata życia Meggie, pokazując, jak dziewczyna dorasta, jak staje się kobietą, jak uczy się kochać i tracić. Nawet wtedy, gdy wydaje się, że wszystko zostało jej odebrane, wciąż w sercu nosi tę jedyną, niepowtarzalną miłość.
Ptaki ciernistych krzewów to powieść o bólu, który przeradza się w siłę, o marzeniach, które spełniają się zawsze za cenę cierpienia. Symboliczne ptaki, które śpiewają najpiękniej, ginąc na cierniach, są metaforą życia bohaterów – pięknego, intensywnego, ale naznaczonego tragedią. McCullough napisała historię, w której każdy czytelnik odnajdzie cząstkę własnych tęsknot i lęków.
To książka, która nie pozwala pozostać obojętnym. Zachwyca rozmachem, malowniczością opisów, a przede wszystkim – szczerością w ukazywaniu ludzkich uczuć. To powieść, która boli i koi jednocześnie, sprawiając, że po jej przeczytaniu zostaje w nas echo – jakbyśmy sami przez chwilę byli częścią tej opowieści, częścią australijskiej ziemi i wielkiej, niemożliwej miłości. Polecam!


Tytuł: Ptaki ciernistych krzewów
Tytuł oryginalny: The Thorn Birds
Autor: Colleen McCullough
Wydawnictwo: Wydawnictwo Albatros
Data wydania: 02-07-2025
Przekład: Małgorzata Grabowska, Iwona Zych
Moja ocena: 9/10


